РОСЖЕЛДОР

Федеральное государственное бюджетное

образовательное учреждение высшего образования

"Ростовский государственный университет путей сообщения"

(ФГБОУ ВО РГУПС)

  УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе - начальник учебно-методического управления М.А. Кравченко

30.06.2019 г.
"Для размещения в ЭИОС настоящая РПД подписана
с использованием простой электронной подписи"

Кафедра "Иностранные языки"

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ДИСЦИПЛИНЫ

1Б.Б "Иностранный язык"

по Учебному плану

в соответствии с ФГОС ВО 3+ по направлению подготовки

43.03.02 Туризм

Программа прикладного бакалавриата

Транспортное обеспечение в туризме

Квалификация выпускника "Бакалавр"

Ростов-на-Дону

2019 г.

 



 






Авторы-составители д.п.н., проф. Исаева Татьяна Евгеньевна, к.фил.н., доц. Одарюк Ирина Васильевна, к.п.н. Котляренко Юлия Юрьевна предлагают настоящую Рабочую программу дисциплины 1Б.Б "Иностранный язык" в качестве материала для проектирования Образовательной программы РГУПС и осуществления учебно-воспитательного процесса по федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования.

Рабочая программа дисциплины рассмотрена на кафедре "Иностранные языки".





Экспертизу Рабочей программы дисциплины провел(а):

д.фил.н., доц. Саркисьянц Владимир Рафаэлевич, зав. кафедрой языкознания и иностранных языков , Ростовский филиал ФГБОУ ВО Российского государственного университета правосудия.





Рекомендуемое имя и тип файла документа:
1ББ_Иностранный я_Б_43.03.02_во_1234_ИнЯз_п34530_40810.doc


Наименование, цель и задача дисциплины

Дисциплина "Иностранный язык".

Учебный план по Образовательной программе утвержден на заседании Ученого совета университета от 09.08.2017 № 15.

Целью дисциплины "Иностранный язык" является фундаментальная подготовка в составе других базовых дисциплин блока "Блок 1 - Дисциплины (модули)" Образовательной программы в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности, предусмотренными учебным планом.

Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:

подготовка обучающегося по разработанной в университете Образовательной программе к успешной аттестации планируемых результатов освоения дисциплины;

подготовка обучающегося к освоению дисциплин "Междисциплинарный курс", "Организация туристской деятельности";

подготовка обучающегося к защите выпускной квалификационной работы;

развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.


Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения Образовательной программы

Планируемый результат освоения дисциплины Планируемый результат освоения Образовательной программы

Знает: грамматику и лексику, историю и культуру страны изучаемого иностранного языка, правила речевого этикета

Умеет: использовать знание иностранного языка в профессиональной деятельности

Имеет навыки: основами деловых коммуникаций и речевого этикета изучаемого иностранного языка

ОК-3 - способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия

Место дисциплины 1Б.Б "Иностранный язык" в структуре Образовательной программы

Дисциплина отнесена к Блоку 1Б Образовательной программы. Дисциплина входит в состав базовой части (Б).

Требования к входным знаниям, умениям и компетенциям обучающегося, необходимым для изучения данной дисциплины, соответствуют требованиям по результатам освоения предшествующих дисциплин : "Основы туристической деятельности", "Русский язык и культура речи".

Нормативный срок освоения Образовательной программы по очной форме обучения – 4 года. Наименование формы и срока обучения из базы данных РГУПС (вид обучения): 4 года очное бакалавриат, 4.8 лет заочное бакалавриат.

Обозначения-аббревиатуры учебных групп, для которых данная дисциплина актуальна: ГТБ, КТБ.

Дисциплина реализуется в 1, 2, 3, 4 семестрах.

Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием количества академических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся

Вид обучения: 4 года очное бакалавриат

Общая трудоемкость данной дисциплины 16 зачетных единиц (576 часов), в том числе контактная работа обучающегося с преподавателем (КРОП) с учетом ИЗ и КСР 248 часов.

Виды учебной работы Всего часов КРОП, часов Число часов в семестре
1 2 3 4
Аудиторные занятия всего и в т.ч. 224 224 48 48 64 64
Лекции (Лек)            
Лабораторные работы (Лаб)            
Практические, семинары (Пр) 224 224 48 48 64 64
Индивидуальные занятия (ИЗ),
контроль самостоятельной работы (КСР)
24 24 9 4 8 3
Самостоятельная работа (СРС), всего и в т.ч. 238   78 56 63 41
Контрольная работа (К)            
Реферат (Р)            
Расчетно-графическая работа (РГР)            
Курсовая работа (КР)            
Курсовой проект (КП)            
Самоподготовка 238   78 56 63 41
Контроль, всего и в т.ч. 90   9 36 9 36
Экзамен (Экз) 72     36   36
Зачет (За) 18   9   9  
Общая трудоемкость, часы 576 248 144 144 144 144
Зачетные единицы (ЗЕТ) 16   4 4 4 4

Вид обучения: 4.8 лет заочное бакалавриат

Общая трудоемкость данной дисциплины 16 зачетных единиц (576 часов), в том числе контактная работа обучающегося с преподавателем (КРОП) с учетом ИЗ и КСР 56 часов.

Виды учебной работы Всего часов КРОП, часов Число часов в заезде
1 2 3 4 5 6
Аудиторные занятия всего и в т.ч. 36 36 4 8 4 4 4 12
Лекции (Лек)                
Лабораторные работы (Лаб)                
Практические, семинары (Пр) 36 36 4 8 4 4 4 12
Индивидуальные занятия (ИЗ),
контроль самостоятельной работы (КСР)
20 20   6 4   6 4
Самостоятельная работа (СРС), всего и в т.ч. 494     98 151   62 183
Контрольная работа (К) 48     12 12   12 12
Реферат (Р)                
Расчетно-графическая работа (РГР)                
Курсовая работа (КР)                
Курсовой проект (КП)                
Самоподготовка 446     86 139   50 171
Контроль, всего и в т.ч. 26     4 9   4 9
Экзамен (Экз) 18       9     9
Зачет (За) 8     4     4  
Общая трудоемкость, часы 576 56 4 116 168 4 76 208
Зачетные единицы (ЗЕТ) 16              

Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам) с указанием отведенного на них количества академических часов и видов учебных занятий

Содержание дисциплины

Семестр № 1

1. Жизнь студента в России и за рубежом с целью развития коммуникативных межличностных и межкультурных навыков. (Компетенция/и ОК-3)

1.1. Вводно-фонетический курс. Чтение: Семья студента. Семейные традиции, уклад жизни. Лексика: Лексический минимум по теме «Семья и отношения». Грамматика: Структура повествовательного предложения. Категории существительного. Артикль. Числительное. Глагол «быть». Личные местоимения. Предлоги направления.

1.2. Говорение: обучение монологической и диалогической речи по теме "Семья". Речевой этикет: приветствие, прощание, обращение, знакомство. Деловая документация: Резюме.

2. Межкультурное взаимодействие при обсуждении условий жизни обучающихся. (Компетенция/и ОК-3)

2.1. Лексика по темам: дом/ квартира, условия жизни, свободное время, виды занятий членов семьи в свободное время, хобби и увлечения. Грамматика: построение вопросительных и отрицательных предложений. Предлоги пространственного положения и конструкции для описания местоположения предмета. Слосообразовательные элеиенты существительных и прилагательных. Множественное число существительных.

2.2. Говорение: диалог-сообщение и диалог-расспрос по теме "Мой дом/квартира". Ролевая игра "Дом моей мечты". Чтение: художественных и публицистических текстов по теме изучения. Речевой этикет: приглашение, поздравление.

3. Межличностное и межкультурное взаимодействие при обсуждении страны проживания (Российская Федерация). (Компетенция/и ОК-3)

3.1. Лексика по теме: Россия: географическое положение, рельеф, климатические зоны, природные ископаемые, Москва - столица нашей Родины, экономика страны, политическое устройство, менталитет нации. Грамматика: использование артиклей с географическими названиями, неопределенные местоимения, исчисляемые и неисчисляемые существительные.

3.2. Чтение, реферирование и пересказ газетно-публицистических, художественных, научно-популярных текстов с целью извлечения полной информации или поиска информации. Говорение и аудирование: обсуждение в режиме учебной дискуссии наbболее актуальных проблем в жизни России, перспектив развития, повышения статуса в мировом пространстве. Деловая документация: письмо другу.

4. Межличностное и межкультурное взаимодействие в процессе обсуждения родного города (Ростована-Дону). (Компетенция/и ОК-3)

4.1. Лексика по теме: город, история города, экономика города, выдающиеся жители, социально-культурная жизнь города. Говорение: групповая дискуссия "Будущее Ростова-на-Дону». Аудирование: видеоэкскурсия по Ростову-на-Дону. Чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, регионоведческие тексты по обозначенной тематике).

4.2. Грамматика: Видо-временные формы глагола. Части речи: предлоги места и времени. Словообразование. Префиксы имен прилагательных. Речевой этикет: просьбы, обращение за помощью, «Как пройти …?».

Семестр № 2

5. Межличностное и межкультурное взаимодействие при обсуждении системы высшего образования в России. (Компетенция/и ОК-3)

5.1. Лексика по темам: высшее образование в России, система транспортных отраслевых университетов. Грамматика. Части речи: прилагательные (степени сравнения); видо-временная система в страдательном залоге. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

5.2. Говорение: монолог-описание (вузы России и образовательные учреждения), диалог- расспрос (об обучении и социально-культурной жизни студентов в других российских вузах, программах обучения), диалог-обмен мнениями (лучшие университеты России). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, направленных на формирование способности к межличностному и межкультурному общению. Речевой этикет: согласие, несогласие.

6. Межличностное взаимодействие при обсуждении университета, в котором учатся студенты. РГУПС. (Компетенция/и ОК-3)

6.1. Лексика по темам: история РГУПС, сегодняшний день в жизни университета, структура университета, факультеты и специальности, учебные программы / посещение подразделений вуза (библиотека, столовая). Грамматика. видо-временная система в страдательном залоге. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

6.2. Говорение: монолог-описание (мой университет, мой факультет, перспективы трудоустройства), диалог- расспрос (об обучении и социально-культурной жизни студентов в РГУПС, программах обучения), диалог-обмен мнениями (РГУПС на страницах социальных сетей). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, направленных на формирование способности к межличностному и межкультурному общению. Речевой этикет: одобрение, неодобрение.

7. Межкультурный аспект системы высшего образования в зарубежных странах. (Компетенция/и ОК-3)

7.1. Лексика по темам: структура высшего образования в разных странах / проживание за рубежом (студенческое общежитие, гостиница). Грамматика. Косвенная речь. Вопросительные и повелительные предложения в косвенной речи. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

7.2. Говорение: монолог-описание (система высшего образования), диалог-обмен мнениями (о специфике систем высшего образования в разных странах), диалог- расспрос (проживание в общежитии, гостинице). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты. Речевой этикет: сожаление, извинения.

8. Межличностное и межкультурное взаимодействие при обсуждении стран изучаемого языка. (Компетенция/и ОК-3)

8.1. Лексика по темам: география, климат, столица и крупные города стран изучаемого языка, Грамматика. Модальные глаголы. Особенности использования и перевода модальных глаголов. Видовременная система страдательного залога. Словообразование. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

8.2. Говорение: монолог-описание (страна изучаемого языка), монолог-сообщение (столица страны, достопримечательности), диалог- расспрос, реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Речевой этикет: общение по телефону.

Семестр № 3

9. Межкультурное взаимодействие при обсуждении системы правления в стране изучаемого языка. (Компетенция/и ОК-3)

9.1. Лексика по темам: формы государственного устройства, парламент, его структура. Говорение: монолог-описание (парламент стран изучаемого языка), монолог-сообщение (биография выдающихся политических деятелей), диалог- расспрос, реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.

9.2. Чтение: Система правления в стране изучаемого языка. Национальный флаг. Символы государства. Грамматика: Инфинитив, особенности использования и перевода инфинитива. Речевой этикет: паспорт, виза, таможня, граница.

10. Межкультурное и межличностное взаимодействие при обсуждении культуры и традиций стран изучаемого языка. (Компетенция/и ОК-3)

10.1. Лексика по теме: культура стран изучаемого языка, традиции. Грамматика: Причастие. Особенности использования и перевода причастий. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

10.2. Говорение: диалог-расспрос (культура и традиции), реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Речевой этикет: поздравления, написания поздравительных открыток.

11. Межличностное и межкультурное взаимодействие при обсуждении знаменитых ученых и выдающихся людей страны изучаемого языка. (Компетенция/и ОК-3)

11.1. Лексика по темам: культура стран изучаемого языка, известные личности, традиции. Грамматика: Причастия. Виды и формы причастий. Особенности перевода. Словообразование. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

11.2. Говорение: диалог-расспрос (выдающиеся ученые, знаменитые писатели, артисты и пр.), реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Речевой этикет: деловое письмо.

12. Межкультурное взаимодействие при обсуждении перспектив экономического и социально-политического развития страны изучаемого языка. (Компетенция/и ОК-3)

12.1. Лексика по темам: индустрия страны, ведущие отрасли промышленности, ведущие предприя. Говорение: монолог-описание (экономическое положение страны изучаемого языка), монолог-сообщение (презентация одной из ведущих фирм в стране изучаемого), диалог- расспрос, реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.

12.2. Грамматика: систематизация грамматических навыков и умений. Поиск грамматических форм в оригинальных текстах. Контроль монологической, диалогической речи, контроль лексико-грамматических навыков.

Семестр № 4

13. Межкультурное и межличностное взаимодействие при обсуждении приема и сопровождения туристических групп. (Компетенция/и ОК-3)

13.1. Чтение: Понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Электронные билеты. Грамматика: Словообразование. Лексика: Лексика по теме «Туристическая информация».

13.2. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: письмо-запрос, письмо-заказ. Грамматика: Устойчивые выражения. Часы и даты. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «Информация для туристов».

14. Межкультурное и межличностное взаимодействие при обсуждении ресторанного бизнеса. (Компетенция/и ОК-3)

14.1. Чтение: Понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). Лексика: Лексика по теме «Ресторанный бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение. Условные предложения. Речевой этикет: Устойчивые речевые клише по теме «В ресторане».

14.2. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно. Деловая документация: информационные письма. Лексика: Лексика по теме «Досуг», «Развлекательные мероприятия». Грамматика: Указательные местоимения. Ближайшее будущее время. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «Досуг».

15. Межкультурное и межличностное взаимодействие при обсуждении гостиничного бизнеса. (Компетенция/и ОК-3)

15.1. Чтение: Гостиничное дело в стране изучаемого языка. Сети гостиниц. Типы гостиниц. Бронирование гостиниц. Гостеприимство в обслуживании клиентов. Виды услуг. Правила проживания в гостинице. Лексика по теме: «Гостиничный бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение. Условные предложения.

15.2. Говорение: Монолог-описание, монолог-сообщение, диалог- расспрос, реферирование текста по теме. Письмо: Реферирование текста письменно. Деловая документация: Заполнение бланков, счетов. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «В гостинице», «Регистрация», «Освобождение номеров».

16. Межкультурное взаимодействие при обсуждении профессий в сфере туризма и гостиничного дела. (Компетенция/и ОК-3)

16.1. Чтение: Общий обзор профессий в туризме. Профессиональные стандарты обслуживания. Квалификационные требования к персоналу. Роль компьютерных технологий в развитии гостиничного дела. Лексика по теме: «Профессии в сфере туризма». Грамматика: Контрольная работа по лексике и грамматике.

16.2. Говорение: Монолог-описание, монолог-сообщение, диалог- расспрос, реферирование текста по теме. Письмо: Реферирование текста письменно. Деловая документация: Письмо-извещение. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме: «В гостинице». «В ресторане». «На вокзале». «В аэропорту».


Отведенное количество часов по видам учебных занятий и работы

Вид обучения: 4 года очное бакалавриат

Номер раздела данной дисциплины Трудоемкость в часах по видам занятий
Лекции Практические занятия, семинары Лабораторные работы Самоподготовка
1   12   19
2   12   19
3   12   20
4   12   20
5   12   14
6   12   14
7   12   14
8   12   14
9   15   15
10   16   15
11   16   16
12   17   17
13   16   10
14   15   10
15   16   10
16   17   11
Итого   224   238
В т.ч. по интерактивным формам   60    

Лабораторный практикум

Не предусмотрено.


Практические занятия (семинары)

Вид обучения: 4 года очное бакалавриат

Номер раздела данной дисциплины Наименование (тематика) практических работ, семинаров Трудоемкость аудиторной работы, часы
Семестр № 1
1 Вводно-фонетический курс. Чтение: Семья студента. Семейные традиции, уклад жизни. Лексика: Лексический минимум по теме «Семья и отношения». Грамматика: Структура повествовательного предложения. 4
Говорение: обучение монологической и диалогической речи по теме "Семья". Грамматика: Категории существительного. Артикль. 4
Грамматика: Числительное. Глагол «быть». Личные местоимения. Предлоги направления. Речевой этикет: приветствие, прощание, обращение, знакомство. Деловая документация: Резюме. 4
2 Лексика по темам: дом/ квартира, условия жизни. Грамматика: построение вопросительных и отрицательных предложений. Предлоги пространственного положения и конструкции для описания местоположения предмета. 4
Говорение: диалог-сообщение и диалог-расспрос по теме "Мой дом/квартира". Ролевая игра "Дом моей мечты". Грамматика: можественное число существительных. 4
Грамматика: Словообразовательные элементы существительных и прилагательных. Чтение: художественных и публицистических текстов по теме изучения. Речевой этикет: приглашение, поздравление. 4
3 Лексика по теме: Россия: географическое положение, рельеф, климатические зоны, природные ископаемые. Грамматика: использование артиклей с географическими названиями. 4
Чтение, реферирование и пересказ газетно-публицистических, художественных, научно-популярных текстов с целью извлечения полной информации или поиска информации. Говорение и аудирование: обсуждение в режиме учебной дискуссии натболее актуальных проблем в жизни России, перспектив развития, повышения статуса в мировом пространстве. 4
Чтение и говорение по теме "Москва - столица нашей Родины, экономика страны, политическое устройство, менталитет нации". Грамматика: неопределенные местоимения, исчисляемые и неисчисляемые существительные. Деловая документация: письмо другу. 4
4 Лексика по теме: город, история города, экономика города, выдающиеся жители, социально-культурная жизнь города. Чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, регионоведческие тексты по обозначенной тематике). 4
Грамматика: Видо-временные формы глагола. Части речи: предлоги места и времени. Говорение: групповая дискуссия "Будущее Ростова-на-Дону». 4
Аудирование: видеоэкскурсия по Ростову-на-Дону. Грамматика: Части речи: предлоги места и времени. Словообразование. Префиксы имен прилагательных. Речевой этикет: просьбы, обращение за помощью, «Как пройти …?». 4
Семестр № 2
5 Лексика по темам: высшее образование в России, система транспортных отраслевых университетов. Грамматика. Части речи: прилагательные (степени сравнения. Говорение: монолог-описание (вузы России и образовательные программы). 4
Говорение: диалог- расспрос (об обучении и социально-культурной жизни студентов в других российских вузах, программах обучения), диалог-обмен мнениями (лучшие университеты России). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, нгаправленных на формирование способности к межличностному и межкультурному общению. Грамматика. видо-временная система в страдательном залоге. 4
Грамматика. видо-временная система в страдательном залоге. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике. Речевой этикет: согласие, несогласие. 4
6 Лексика по темам: история РГУПС, сегодняшний день в жизни университета, структура университета, факультеты и специальности, учебные программы / посещение подразделений вуза (библиотека, столовая). Грамматика. видо-временная система в страдательном залоге. 4
Говорение: монолог-описание (мой университет, мой факультет, перспективы трудоустройства), диалог- расспрос (об обучении и социально-культурной жизни студентов в РГУПС, программах обучения), диалог-обмен мнениями (РГУПС на страницах социальных сетей).Грамматика. видо-временная система в страдательном залоге. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике. 4
Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, направленных на формирование способности к межличностному и межкультурному общению. Речевой этикет: одобрение, неодобрение. 4
7 Лексика по темам: структура высшего образования в разных странах / проживание за рубежом (студенческое общежитие, гостиница). Грамматика. Косвенная речь. Говорение: монолог-описание (система высшего образования. 4
Грамматика. Косвенная речь. Вопросительные и повелительные предложения в косвенной речи. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике. 4
Говорение: диалог-обмен мнениями (о специфике систем высшего образования в разных странах), диалог- расспрос (проживание в общежитии, гостинице). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты. Речевой этикет: сожаление, извинения. 4
8 Лексика по темам: география, климат, столица и крупные города стран изучаемого языка, Грамматика. Модальные глаголы. Особенности использования и перевода модальных глаголов. 4
Грамматика. Модальные глаголы. Особенности использования и перевода модальных глаголов. Видовременная система страдательного залога. Говорение: монолог-описание (страна изучаемого языка), монолог-сообщение (столица страны, достопримечательности), диалог- расспрос, реферирование текста страноведческой тематики устно. 4
Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Речевой этикет: общение по телефону. Грамматика. Модальные глаголы. Словообразование. 4
Семестр № 3
9 Лексика по темам: формы государственного устройства, парламент, его структура. Говорение: монолог-описание (парламент стран изучаемого языка), монолог-сообщение (биография выдающихся политических деятелей).Грамматика: Инфинитив, особенности использования и перевода инфинитива. 5
Говорение: диалог- расспрос, реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. 5
Чтение: Система правления в стране изучаемого языка. Национальный флаг. Символы государства. Грамматика: Инфинитив, особенности использования и перевода инфинитива. Речевой этикет: паспорт, виза, таможня, граница. 5
10 Лексика по теме: культура стран изучаемого языка, традиции. Грамматика: Причастие. Особенности использования и перевода причастий. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). 6
Говорение: диалог-расспрос (культура и традиции), реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера 5
Грамматика: Причастие. Особенности использования и перевода причастий. Речевой этикет: поздравления, написания поздравительных открыток. Чтение, реферирование и пересказ газетно-публицистических, художественных, научно-популярных текстов с целью извлечения полной информации или поиска информации. 5
11 Лексика по темам: культура стран изучаемого языка. Грамматика: Причастия. Виды и формы причастий. Особенности перевода. Речевой этикет: деловое письмо. 5
Лексика по темам: известные личности, традиции. Грамматика: Причастия. Виды и формы причастий. Говорение: диалог-расспрос (выдающиеся ученые, знаменитые писатели, артисты и пр.), реферирование текста страноведческой тематики устно. 6
Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. 5
12 Лексика по темам: индустрия страны, ведущие отрасли промышленности, ведущие предприятия. Говорение: монолог-описание (экономическое положение страны изучаемого языка. Грамматика: систематизация грамматических навыков и умений. 6
Говорение: монолог-сообщение (презентация одной из ведущих фирм в стране изучаемого), диалог- расспрос, реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. 5
Контроль монологической, диалогической речи, контроль лексико-грамматических навыков.Чтение, реферирование и пересказ газетно-публицистических, художественных, научно-популярных текстов с целью извлечения полной информации или поиска информации. 6
Семестр № 4
13 Лексика по теме: прием и сопровождение туристических групп. Встреча туристов в аэропорту, на вокзале. Информация в аэропорту (вход, выход, план аэропорта, направления следования, прилет, вылет, камера хранения). Говорение: монолог-описание (встреча пассажиров на борту самолета). Специальная информация для пассажиров (расписание, задержка и отмена рейсов). Надписи и объявления. Продажа билетов на поезд. Электронные билеты. Заказ и покупка билетов. Грамматика: Словообразование. Речевой этикет: «Туристическая информация». 5
Говорение: диалог- расспрос, реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. 5
Чтение: (встреча пассажиров на борту самолета). Специальная информация для пассажиров (расписание, задержка и отмена рейсов). Надписи и объявления. Продажа билетов на поезд. Электронные билеты. Заказ и покупка билетов. Грамматика: устойчивые выражения. Часы и даты. Речевой этикет: «Информация для туристов». 6
14 Лексика по теме: «Ресторанный бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение. Условные предложения. Речевой этикет: Устойчивые речевые клише по теме «В ресторане». Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике). 5
Говорение: диалог-расспрос (культура и традиции, кухни мира), реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. 5
Лексика по теме «Досуг», «Развлекательные мероприятия». Грамматика: Указательные местоимения. Ближайшее будущее время. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «Досуг». Чтение, реферирование и пересказ газетно-публицистических, художественных, научно-популярных текстов с целью извлечения полной информации или поиска информации. 5
15 Чтение: Гостиничное дело в стране изучаемого языка. Сети гостиниц. Типы гостиниц. Бронирование гостиниц. Гостеприимство в обслуживании клиентов. Виды услуг. Правила проживания в гостинице. Лексика по теме: «Гостиничный бизнес». Грамматика: Сослагательное наклонение. Условные предложения. 5
Говорение: диалог-расспрос (бронирование гостиницы, информация об услугах), реферирование текста страноведческой тематики устно. 6
Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике. Письмо: Реферирование текста письменно. Деловая документация: Заполнение бланков, счетов. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме «В гостинице», «Регистрация», «Освобождение номеров». 5
16 Лексика по теме: «Профессии в сфере туризма». Грамматика: систематизация грамматических навыков и умений. 5
Говорение: монолог-сообщение (презентация профессий гостеприимства), диалог- расспрос, реферирование текста страноведческой тематики устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. 6
Контроль монологической, диалогической речи, контроль лексико-грамматических навыков. Письмо: Реферирование текста письменно. Деловая документация: Письмо-извещение. Речевой этикет: Устойчивые клише по теме: «В гостинице». «В ресторане». «На вокзале». «В аэропорту». 6

Самостоятельное изучение учебного материала (самоподготовка)

Вид обучения: 4 года очное бакалавриат

Номер раздела данной дисциплины Наименование тем, вопросов, вынесенных для самостоятельного изучения Трудоемкость внеаудиторной работы, часы
Семестр № 1
1 Составление справочных лексико-грамматических таблиц и конспектов. Внеаудиторное чтение. Подготовка к тестированию. Морфолого-семантические особенности существительного. 19
2 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов, описывающих условия жизни населения. Выполнение грамматических упражнений по теме "Построение вопросительных и отрицательных предложений", "Предлоги пространственного положения и конструкции для описания местоположения предмета". Изучение лексики по теме "Дом/квартира/ мебель", подготовка к диктанту. 19
3 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по темам "Москва - столица нашей Родины", менталитет нации, политическое устройство России".Выполнение грамматических упражнений по теме "Артикли"". Изучение лексики по теме "Россия:географическое положение, политическое устройство, промышленность", подготовка к диктанту. 20
4 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по теме "Города России".Выполнение грамматических упражнений по использованию видовременных форм глагола. Изучение лексики по теме "Мой родной город: культурная, политическая, экономическая области развития, история города". подготовка к диктанту. 20
Семестр № 2
5 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по темам "Высшее образование в России".Выполнение грамматических упражнений по теме "Видовременные формы глагола в страдательном залоге". Изучение лексики по теме "Высшее образование". подготовка к диктанту. 14
6 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по темам "РГУПС". Выполнение грамматических упражнений по теме "Видовременные формы глагола в страдательном залоге". Изучение лексики по теме "Мой униерситет". подготовка к диктанту. 14
7 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по темам "Высшее образование в странах изучаемого языка".Выполнение грамматических упражнений по теме "Видовременные формы глагола в страдательном залоге". Изучение лексики по теме "Высшее образование в странах изучаемого языка". подготовка к диктанту. 14
8 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по темам "Высшее образование в странах изучаемого языка".Выполнение грамматических упражнений по теме "Видовременные формы глагола в страдательном залоге". Изучение лексики по теме "Высшее образование в странах изучаемого языка". подготовка к диктанту. 14
Семестр № 3
9 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по теме "Политическое устройство страны изучаемого языка".Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. . 15
10 Чтение, реферирование и пересказ газетно-публицистических, художественных, научно-популярных текстов с целью извлечения полной информации или поиска информации. Составление монологического высказывания о традициях и обычаях в стране изучаемого языке. 15
11 Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Составление и предъявление на проверку делового письма. 16
12 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по теме "перспектив экономического и социально-политического развития страны изучаемого языка.".Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста экономической и социально-политической тематики письменно, перевод текста , публицистического, социально-политического характера. 17
Семестр № 4
13 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по теме «Прием и сопровождение туристических групп». Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Продажа туристического продукта. Разработка туристического продукта: технические характеристики. Подготовка маршрута (стиль туристического буклета). Переговоры с партнерами (этапы переговоров). Аннулирование брони (предложение решений, возврат денег, возмещение убытков). Прайс-листы. Турпродукт будущего. Подготовка презентаций. 10
14 Составление справочных лексико-грамматических таблиц и конспектов: Морфолого-семантические особенности глагола (видо-временная система действительного залога). Внеаудиторное чтение. (Тексты страноведческого характера о кухне страны изучаемого языка. Национальные обычаи и традиции). 10
15 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по теме "перспектив экономического и социально-политического развития страны изучаемого языка.".Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста экономической и социально-политической тематики письменно, перевод текста , публицистического, социально-политического характера. 10
16 Внеаудиторное чтение. общественно-публицистических текстов по теме «Профессии в сфере гостеприимства». Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста экономической и социально-политической тематики письменно, перевод текста, публицистического, социально-политического характера. 11

Объем самостоятельного изучения учебного материала (самоподготовка) по виду обучения 4.8 лет заочное бакалавриат составляет 446 час.


Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине

№ п/п Библиографическое описание Ресурс
1 Методическое обеспечение самостоятельной работы студентов по дисциплинам кафедры "Иностранные языки" (Английский язык) [Текст] : учебно-методический комплекс. Ч. 1 / РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2010. - 243 с. ЭБС РГУПС
2 Методическое обеспечение самостоятельной работы студентов по дисциплинам кафедры "Иностранные языки" (немецкий язык, французский язык, испанский язык ) [Текст] : учеб. пособие. Ч. 2 / Т. Д. Агафонова, Л. П. Казак, Ю. Ю. Котляренко [и др.]. ; ред. Т. Е. Исаева ; ФГБОУ ВПО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2012. - 276 с. ЭБС РГУПС
3 Карпоян, С. М. Тестовые упражнения по различным видам речевой деятельности по английскому языку [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / С. М. Карпоян, О. Н. Бессарабова ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2017. - 43 с. ЭБС РГУПС
4 Бессарабова, О.Н. Задания по чтению для подготовки к тестированию по английскому языку /О.Н. Бессарабова. ФГБОУ ВО РГУПС, Ростов н/Д, 2011. - С. 48. ЭБС РГУПС
5 Исаева, Т.Е. Английский язык для бакалавров, магистров и аспирантов [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Т.Е. Исаева ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2017. - 144 с. ЭБС РГУПС
6 Чуриков, М.П. Немецкий язык для бакалавров [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / М. П. Чуриков ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2017. - 134 с. ЭБС РГУПС
7 Котляренко, Ю. Ю. Французский язык для бакалавров, магистров и аспирантов [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Ю. Ю. Котляренко ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2017. - 127 с. ЭБС РГУПС
8 Первухина, С. В. Target countries [Текст] : учеб. пособие / С.В. Первухина ; РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2008. - 47 с. ЭБС РГУПС

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине

Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения Образовательной программы

Компетенция Указание (+) этапа формирования в процессе освоения ОП (семестр)
1 2 3 4
ОК-3 + + + +

Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их формирования

Компе-
тенция
Этап
формирования
ОП (семестр)
Показатель оценивания Критерий оценивания
ОК-3 1 Дуальная оценка на зачете - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.
2 Балльная оценка на экзамене - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.
3 Дуальная оценка на зачете - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.
4 Балльная оценка на экзамене - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.

Описание шкал оценивания компетенций

Значение оценки Уровень освоения компетенции Шкала оценивания (для аттестационной ведомости, зачетной книжки, документа об образования) Шкала оценивания (процент верных при проведении тестирования)
Балльная оценка - "удовлетворительно". Пороговый Оценка «удовлетворительно» выставляется обучающемуся, который имеет знания только основного материала, но не усвоил его деталей, допускает неточности, недостаточно правильные формулировки, нарушения последовательности изложения программного материала и испытывает трудности в выполнении практических навыков. От 40% до 59%
Балльная оценка - "хорошо". Базовый Оценка «хорошо» выставляется обучающемуся, твердо знающему программный материал, грамотно и по существу его излагающему, который не допускает существенных неточностей в ответе, правильно применяет теоретические положения при решении практических работ и задач, владеет необходимыми навыками и приемами их выполнения. От 60% до 84%
Балльная оценка - "отлично". Высокий Оценка «отлично» выставляется обучающемуся, глубоко и прочно усвоившему программный материал, исчерпывающе, последовательно, грамотно и логически стройно его излагающему, в ответе которого тесно увязываются теория с практикой. При этом обучающийся не затрудняется с ответом при видоизменении задания, показывает знакомство с литературой, правильно обосновывает ответ, владеет разносторонними навыками и приемами практического выполнения практических работ. От 85% до 100%
Дуальная оценка - "зачтено". Пороговый, Базовый, Высокий Оценка «зачтено» выставляется обучающемуся, который имеет знания, умения и навыки, не ниже знания только основного материала, может не освоить его детали, допускать неточности, недостаточно правильные формулировки, нарушения последовательности изложения программного материала и испытывает трудности в выполнении практических навыков. От 40% до 100%
Балльная оценка - "неудовлетворительно", Дуальная оценка - "не зачтено". Не достигнут Оценка «неудовлетворительно, не зачтено» выставляется обучающемуся, который не знает значительной части программного материала, допускает ошибки, неуверенно выполняет или не выполняет практические работы. От 0% до 39%

Типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки знаний, умений, навыков, характеризующих этапы формирования компетенций в процессе освоения образовательной программы

Типовые контрольные задания

Курсовые проекты (работы)

Не предусмотрено.


Контрольные работы, расчетно-графические работы, рефераты

-темы контрольных работ для обучающихся заочной формы обучения приведены в методическом пособии: МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПО ДИСЦИПЛИНАМ КАФЕДРЫ «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ» (Английский язык)Часть 1 / Ростов-н/Д, 2010 и МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПО ДИСЦИПЛИНАМ КАФЕДРЫ «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ» (Немецкий язык, французский язык, испанский язык язык)Часть 2 / Ростов-н/Д, 2012. В соответствии с вариантом, выданным преподавателем.

Для заочной формы обучения контрольная работа проводится в форме компьютерного тестирования на базе ЦМКО.


Перечни сопоставленных с ожидаемыми результатами освоения дисциплины вопросов (задач):

Зачет. Семестр № 1

Вопросы для оценки результата освоения "Знать":

1) Прочтите и переведите текст 1 (1200 печ.знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
2) Прочтите и переведите текст 2 (1200 печ.знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя(Письменная коммуникация)
3) Прочтите и переведите текст 3 (1200 печ.знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя(Письменная коммуникация)
4) Прочтите и переведите текст 4 (1200 печ.знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя(Письменная коммуникация)
5) Прочтите и переведите текст 5 (1200 печ.знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя(Письменная коммуникация)
6) Прочтите и переведите текст 6 (1200 печ.знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
7) Прочтите и переведите текст 7 (1200 печ.знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя(Письменная коммуникация)
8) Прочтите и переведите текст 8 (1200 печ.знаков) на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя(Письменная коммуникация)
9) Прочтите и переведите текст 9 (1200 печ.знаков) на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя(Письменная коммуникация)
10) Прочтите и переведите текст 10 (1200 печ.знаков) на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействияв, ответьте на вопросы преподавателя(Письменная коммуникация)

Вопросы для оценки результата освоения "Уметь":

1) Подготовьте реферативный пересказ текста 1 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
2) Подготовьте реферативный пересказ текста 2 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
3) Подготовьте реферативный пересказ текста 3(800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
4) Подготовьте реферативный пересказ текста 4 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
5) Подготовьте реферативный пересказ текста 5 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
6) Подготовьте реферативный пересказ текста 6 (800-1000 печ. знаков) (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
7) Подготовьте реферативный пересказ текста 7 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
8) Подготовьте реферативный пересказ текста 8 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
9) Подготовьте реферативный пересказ текста 9 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
10) Подготовьте реферативный пересказ текста 10 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.

Вопросы для оценки результата освоения "Иметь навыки":

1) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Семья студента (Устная коммуникация)
2) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Семейные традиции
(Устная коммуникация)
3) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Мой дом/ квартира (Устная коммуникация)
4) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Дом моей мечты (Устная коммуникация)
5) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Россия: географическон положение, климат(Устная коммуникация)
6) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Москва - столица нашей Родины(Устная коммуникация)
7) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Мой родной город / Город, где я учусь. (Устная коммуникация)
8) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Достопримечательности города. (Устная коммуникация)
9) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: История Ростова-на-Дону(Устная коммуникация)
10) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Политическое устройство Российской Федерации(Устная коммуникация)

Экзамен. Семестр № 2

Вопросы для оценки результата освоения "Знать":

1) Прочтите и переведите текст 1 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
2) Прочтите и переведите текст 2 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
3) Прочтите и переведите текст 3 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
4) Прочтите и переведите текст 4 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
5) Прочтите и переведите текст 5 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
6) Прочтите и переведите текст 6(1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
7) Прочтите и переведите текст 7(1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
8) Прочтите и переведите текст 8 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
9) Прочтите и переведите текст 9 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
10) Прочтите и переведите текст 10 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)

Вопросы для оценки результата освоения "Уметь":

1) Подготовьте реферативный пересказ текста 1 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
2) Подготовьте реферативный пересказ текста 2 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
3) Подготовьте реферативный пересказ текста 3(800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
4) Подготовьте реферативный пересказ текста 4 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
5) Подготовьте реферативный пересказ текста 5 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
6) Подготовьте реферативный пересказ текста 6 (800-1000 печ. знаков) (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
7) Подготовьте реферативный пересказ текста 7 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
8) Подготовьте реферативный пересказ текста 8 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
9) Подготовьте реферативный пересказ текста 9 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
10) Подготовьте реферативный пересказ текста 10 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.

Вопросы для оценки результата освоения "Иметь навыки":

1) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Высшее образование в России.
(Устная коммуникация)
2) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Мой университет. История РГУПС (Устная коммуникация)
3) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: РГУПС сегодня. структура университета (Устная коммуникация)
4) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Мой факультет и моя будущая специальность(Устная коммуникация)
5) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Высшее образование в стране изучаемого языка (Устная коммуникация)
6) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Страна изучаемого языка: географическон положение, климат, ресурсы (Устная коммуникация)
7) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Столица страны изучаемого языка(Устная коммуникация)
8) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Достопримечательности страны изучаемого языка (Устная коммуникация)
9) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Крупные города страны изучаемого языка (Устная коммуникация)
10) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Социально-культурная жизнь студента (Устная коммуникация)

Зачет. Семестр № 3

Вопросы для оценки результата освоения "Знать":

1) Прочтите и переведите текст 1 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
2) Прочтите и переведите текст 2 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
3) Прочтите и переведите текст 3 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
4) Прочтите и переведите текст 4 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
5) Прочтите и переведите текст 5 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
6) Прочтите и переведите текст 6(1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
7) Прочтите и переведите текст 7(1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
8) Прочтите и переведите текст 8 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
9) Прочтите и переведите текст 9 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
10) Прочтите и переведите текст 10 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)

Вопросы для оценки результата освоения "Уметь":

1) Подготовьте реферативный пересказ текста 1 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
2) Подготовьте реферативный пересказ текста 2 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
3) Подготовьте реферативный пересказ текста 3(800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
4) Подготовьте реферативный пересказ текста 4 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
5) Подготовьте реферативный пересказ текста 5 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
6) Подготовьте реферативный пересказ текста 6 (800-1000 печ. знаков) (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
7) Подготовьте реферативный пересказ текста 7 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
8) Подготовьте реферативный пересказ текста 8 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
9) Подготовьте реферативный пересказ текста 9 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
10) Подготовьте реферативный пересказ текста 10 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.

Вопросы для оценки результата освоения "Иметь навыки":

1) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Форма государственного устройства страны изучаемого языка(Устная коммуникация)
(Устная коммуникация)
2) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Форма государственного устройства страны изучаемого языка(Устная коммуникация)
3) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Система правления в стране изучаемого языка и ее структура(Устная коммуникация)
4) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Культура и традиции стран изучаемого языка (Устная коммуникация)
5) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Праздники в стране изучаемого языка (Устная коммуникация)
6) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Знаменитые ученые страны изучаемого языка (Устная коммуникация)
7) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Выдающиеся люди страны изучаемого языка (Устная коммуникация)
8) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Экономическое положение страны изучаемого языка (Устная коммуникация)
9) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Перспективы экономического и социально-политического развития страны изучаемого языка (Устная коммуникация)
10) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Индустрия страны изучаемого языка, ведущие отрасли промышленности и предприятия(Устная коммуникация)

Экзамен. Семестр № 4

Вопросы для оценки результата освоения "Знать":

1) Прочтите и переведите текст 1 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
2) Прочтите и переведите текст 2 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
3) Прочтите и переведите текст 3 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
4) Прочтите и переведите текст 4 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
5) Прочтите и переведите текст 5 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
6) Прочтите и переведите текст 6(1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
7) Прочтите и переведите текст 7(1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
8) Прочтите и переведите текст 8 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
9) Прочтите и переведите текст 9 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)
10) Прочтите и переведите текст 10 (1200 печ. знаков)на русский язык, используя знания лексики, грамматики, фонетики и синтаксиса изучаемого иностранного языка в пределах, обеспечивающих коммуникацию в сфере межличностного и межкультурного взаимодействия, ответьте на вопросы преподавателя (Письменная коммуникация)

Вопросы для оценки результата освоения "Уметь":

1) Подготовьте реферативный пересказ текста 1 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
2) Подготовьте реферативный пересказ текста 2 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
3) Подготовьте реферативный пересказ текста 3(800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
4) Подготовьте реферативный пересказ текста 4 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
5) Подготовьте реферативный пересказ текста 5 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
6) Подготовьте реферативный пересказ текста 6 (800-1000 печ. знаков) (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
7) Подготовьте реферативный пересказ текста 7 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
8) Подготовьте реферативный пересказ текста 8 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
9) Подготовьте реферативный пересказ текста 9 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.
10) Подготовьте реферативный пересказ текста 10 (800-1000 печ.знаков) по тематике межличностного и мкжкультурного взаимодействия из периодической печати на иностранном языке (Письменная коммуникация). Будьте готовы обсудить его.

Вопросы для оценки результата освоения "Иметь навыки":

1) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме:Информация для туристов. (Устная коммуникация).

2) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Прием и сопровождение туристических групп. (Устная коммуникация).

3) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Досуг туристов. Анимационная деятельность в туризме (Устная коммуникация).

4) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Национальная кухня(Устная коммуникация).

5) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Виды услуг в гостиничном бизнесе. (Устная коммуникация).

6) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Правила проживания в гостинице. (Устная коммуникация).

7) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Обзор профессий в сфере туризма и гостиничного дела. (Устная коммуникация).

8) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Требования к персоналу. (Устная коммуникация).

9) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Роль компьютерных технологий в развитии туризма и гостиничного дела. Электронное бронирование (Устная коммуникация).

10) Примите участие в беседе на иностранном языке по теме: Сети гостиниц (Устная коммуникация).


Методические материалы, определяющие процедуру оценивания знаний, умений, навыков, характеризующих этапы формирования компетенций

№ п/п Библиографическое описание
1 Методические указания, определяющие процедуру оценивания знаний, умений, навыков, характеризующих этапы формирования компетенций. Ресурс ЦМКО РГУПС.

Для каждого результата обучения по дисциплине определены

Показатели и критерии оценивания сформированности компетенций на различных этапах их формирования

Резуль-
тат
обуче-
ния
Компе-
тенция
Этап
формиро-вания в
процессе
освоения
ОП
(семестр)
Этапы
формирования
компетенции
при изучении
дисциплины
(раздел
дисциплины)
Показатель
сформиро-
ванности
компетенции
Критерий
оценивания
Знает, Умеет, Имеет навыки ОК-3 1 1, 2, 3, 4 Дуальная оценка на зачете - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
1, 2, 3, 4 Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.
2 5, 6, 7, 8 Балльная оценка на экзамене - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
5, 6, 7, 8 Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.
3 9, 10, 11, 12 Дуальная оценка на зачете - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
9, 10, 11, 12 Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.
4 13, 14, 15, 16 Балльная оценка на экзамене - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
13, 14, 15, 16 Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.

Шкалы и процедуры оценивания

Значение оценки Уровень
освоения
компетенции
Шкала оценивания
(для аттестационной
ведомости, зачетной
книжки, документа
об образовании)
Процедура оценивания
Балльная оценка -
"отлично",
"хорошо",
"удовлетворительно".
Дуальная оценка -
"зачтено".
Пороговый, Базовый, Высокий В соответствии со шкалой оценивания в разделе РПД "Описание шкал оценивания компетенций" Экзамен (письменно-устный).
Зачет (письменно-устный).
Выполнение практического задания в аудитории.
Балльная оценка -
"неудовлетворительно".
Дуальная оценка -
"не зачтено".
Не достигнут

Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины

Основная литература

№ п/п Библиографическое описание Ресурс
1 Зимина, Л. И. Немецкий язык (А1–А2) : учеб. пособие для прикладного бакалавриата / Л. И. Зимина, И. Н. Мирославская. — 3-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. — 139 с. ЭБС Юрайт
2 Кузьменкова, Ю. Б. Английский язык + аудиозаписи в ЭБС : учебник и практикум для прикладного бакалавриата / Ю. Б. Кузьменкова. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. — 441 с. ЭБС Юрайт
3 Мошенская, Л. О. Французский язык (A1-B1). "Сhose dite, chose faite i" : учебник и практикум для академического бакалавриата / Л. О. Мошенская, А. П. Дитерлен. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2019. — 392 с. ЭБС Юрайт

Дополнительная литература

№ п/п Библиографическое описание Ресурс
1 Маруневич, О. В. Международное сотрудничество (International cooperation) [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / О. В. Маруневич, Д. А. Чередниченко ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Дону : [б. и.], 2017. - 45 с. : табл., цв. ил. - Б. ц. ЭБС РГУПС ЭБС РГУПС
2 Хлебникова, М.В. Деловая корреспонденция: учебно-методическое пособие по подготовке к тестированию по английскому языку / М.В. Хлебникова, В.А. Ражина ; Рост. гос. ун-т путей сообщения. – Ростов н/Д, 2016. – 36 с. ЭБС РГУПС
3 Чуриков, М.П., Немецкий язык для бакалавров [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / М. П. Чуриков ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2017. - 134 с. ЭБС РГУПС
4 Исаева, Т.Е. Английский язык для бакалавров, магистров и аспирантов [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Т.Е. Исаева ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2017. - 144 с. ЭБС РГУПС
5 Котляренко, Ю. Ю. Французский язык для бакалавров, магистров и аспирантов [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Ю. Ю. Котляренко ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2017. - 127 с. ЭБС РГУПС
6 Исаева, Т.Е. Английский язык для обучающихся по направлениям подготовки «Туризм», и «Гостиничное дело»/ Т.Е. Исаева, Л.Е. Григорьянц, Н.Н. Сага; ФГБОУ ВО РГУПС. – Ростов н/Д, 2017.-273 с. ЭБС РГУПС
7 Кононенко, А. П. Формирование компетенции обучающихся в области деловой коммуникации [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие по англ. яз. / А. П. Кононенко, О. В. Маруневич ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2018. - 93 с. ЭБС РГУПС
8 Исаева, Т. Е. Rostov State Transport University: glorious years [Текст, Электронный ресурс] : учеб. - метод. пособие / Т. Е. Исаева, О. Н. Бессарабова ; ФГБОУ ВПО РГУПС. - 2-е изд. - Ростов н/Д : [б. и.], 2015. - 37 с. ЭБС РГУПС
9 Исаева, Т. Е. English for adult beginners [Текст] : учеб.-метод. пособие на англ. яз. / Т.Е. Исаева ; РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2011. - 91 с. ЭБС РГУПС
10 Исаева, Т. Е. Glorious years of Rostov-on-Don [Текст] : учеб.-метод. пособие на англ. яз. / Т.Е. Исаева ; РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2011. - 48 с. ЭБС РГУПС

Электронные образовательные ресурсы в сети "Интернет"

№ п/п Адрес в Интернете, наименование
1 http://rgups.ru/. Ресурс ЭИОС РГУПС
2 http://www.iprbookshop.ru/. Электронно-библиотечная система "IPRBooks"
3 https://www.biblio-online.ru/. Электронно-библиотечная система "Юрайт"
4 http://www.umczdt.ru/. Электронная библиотека "УМЦ ЖДТ"
5 http://jirbis2.rgups.ru/jirbis2/. Электронно-библиотечная система РГУПС
6 https://rgups.public.ru/. Электронная библиотека "public.ru"

Профессиональные базы данных и информационно-справочные системы

№ п/п Адрес в Интернете, наименование
1 http://www.glossary.ru/. Глоссарий.ру (служба тематических толковых словарей)
2 http://www.consultant.ru/. КонсультантПлюс

Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

№ п/п Библиографическое описание Ресурс
1 Исаева Т.Е. Учебно-наглядное пособие - тематические иллюстрации по дисциплине "Иностранный язык". РГУПС. - Ростов н/Д, 2019. ЭИОС РГУПС
2 Исаева, Т. Е. Методические указания для обучающихся бакалавриата по освоению дисциплины "Иностранный язык" (Английский язык) [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Т. Е. Исаева ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2017. - 43 с. ЭБС РГУПС
3 Котляренко, Ю. Ю. Методические указания для обучающихся бакалавриата (АБ и ПБ) по освоению дисциплины "Иностранный язык", "Иностранный язык (второй)" (французский язык) [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Ю. Ю. Котляренко ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2017. - 55 с. ЭБС РГУПС
4 Чуриков, М. П. Методические указания для обучающихся бакалавриата (АБ и ПБ) и специалитета по освоению дисциплины "Иностранный язык" (немецкий язык) [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / М. П. Чуриков ; ФГБОУ ВО РГУПС. - Ростов н/Д : [б. и.], 2017. - 36 с. ЭБС РГУПС

Перечень информационных технологий, включая перечень ПО и информационных справочных систем

№ п/п Наименование Произ-
во
1 Операционная система ОС Microsoft Windows. Офисное программное обеспечение Microsoft Office. Общесистемное ПО Acrobat Reader. И

О - программное обеспечение отечественного производства

И - импортное программное обеспечение


Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине

Помещения(аудитории):

учебные аудитории для проведения учебных занятий;

помещения для самостоятельной работы.

Для изучения настоящей дисциплины в зависимости от видов занятий используется:

Учебная мебель;

Технические средства обучения (включая стационарный либо переносной набор демонстрационного оборудования);

Персональные компьютеры.

Самостоятельная работа обучающихся обеспечивается компьютерной техникой с возможностью подключения к сети "Интернет" и ЭИОС.


"____" _________________20___г.


Код РПД: 40810.