РОСЖЕЛДОР

Федеральное государственное бюджетное

образовательное учреждение высшего образования

"Ростовский государственный университет путей сообщения"

(ФГБОУ ВО РГУПС)

  УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе - начальник учебно-методического управления М.А. Кравченко

30.06.2018 г.
"Для размещения в ЭИОС настоящая РПД подписана
с использованием простой электронной подписи"

Кафедра "Иностранные языки"

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ДИСЦИПЛИНЫ

1С.Б "Иностранный язык"

по Учебному плану

в соответствии с ФГОС ВО по специальности

23.05.01 Наземные транспортно-технологические средства

Специализация

№ 2 Подъемно-транспортные, строительные, дорожные средства и оборудование

Квалификация выпускника "Инженер "

Ростов-на-Дону

2018 г.

 



 






Авторы-составители к.фил.н. Майба Вита Викторовна, к.п.н., доц. Казак Людмила Павловна, к.фил.н., доц. Одарюк Ирина Васильевна предлагают настоящую Рабочую программу дисциплины 1С.Б "Иностранный язык" в качестве материала для проектирования Образовательной программы РГУПС и осуществления учебно-воспитательного процесса по федеральному государственному образовательному стандарту высшего образования.

Рабочая программа дисциплины рассмотрена на кафедре "Иностранные языки".





Экспертизу Рабочей программы дисциплины провел(а):

д.фил.н., проф. Саркисьянц Владимир Рафаэлевич, зав. кафедрой языкознания и иностранных языков, Ростовский филиал ФГБОУ ВО Российского государственного университета правосудия.





Рекомендуемое имя и тип файла документа:
1СБ_Иностранный я_С_23.05.01_во_123_ИнЯз_п32662_34655.doc


Наименование, цель и задача дисциплины

Дисциплина "Иностранный язык".

Учебный план по Образовательной программе утвержден на заседании Ученого совета университета от 09.08.2017 № 15.

Целью дисциплины "Иностранный язык" является фундаментальная подготовка в составе других базовых дисциплин блока "Блок 1 - Дисциплины (модули)" Образовательной программы в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования для формирования у выпускника общепрофессиональных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности, предусмотренными учебным планом.

Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:

подготовка обучающегося по разработанной в университете Образовательной программе к успешной аттестации планируемых результатов освоения дисциплины;

подготовка обучающегося к освоению дисциплин "Иностранный язык (профессиональная коммуникация)", "Междисциплинарный курс";

развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.


Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения Образовательной программы

Планируемый результат освоения дисциплины Планируемый результат освоения Образовательной программы

Знает: иностранный язык в объеме, необходимом для изучения иностранной технической литературы и поддержания бесед

Умеет: пользоваться справочной литературой по направлению своей профессиональной деятельности

Имеет навыки: владения иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников

ОПК-2 - готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности

Место дисциплины 1С.Б "Иностранный язык" в структуре Образовательной программы

Дисциплина отнесена к Блоку 1С Образовательной программы. Дисциплина входит в состав базовой части (Б).

Требования к входным знаниям, умениям и компетенциям обучающегося, необходимым для изучения данной дисциплины, соответствуют требованиям по результатам освоения предшествующих дисциплин : "Введение в профессию", "Психология и педагогика".

Нормативный срок освоения Образовательной программы по очной форме обучения – 5 лет. Наименование формы и срока обучения из базы данных РГУПС (вид обучения): 5 лет очное, 5.8 лет заочное.

Обозначения-аббревиатуры учебных групп, для которых данная дисциплина актуальна: ЗДС, ТДВ, ТДС.

Дисциплина реализуется в 1, 2, 3 семестрах.

Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием количества академических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся

Вид обучения: 5 лет очное

Общая трудоемкость данной дисциплины 9 зачетных единиц, или 324 часа, в том числе контактная работа обучающегося с преподавателем (КРОП); по учебным занятиям КРОП с учетом ИЗ и КСР, составляет 151 час.

Виды учебной работы Всего часов КРОП, часов Число часов в семестре
1 2 3
Аудиторные занятия всего и в т.ч. 144 144 48 48 48
Лекции (Лек)          
Лабораторные работы (Лаб)          
Практические, семинары (Пр) 144 144 48 48 48
Индивидуальные занятия (ИЗ),
контроль самостоятельной работы (КСР)
7 7 2 2 3
Самостоятельная работа (СРС), всего и в т.ч. 119   49 49 21
Контрольная работа (К)          
Расчетно-графическая работа (РГР)          
Курсовая работа (КР)          
Курсовой проект (КП)          
Самоподготовка 119   49 49 21
Контроль, всего и в т.ч. 54   9 9 36
Экзамен (Экз) 36       36
Зачет (За) 18   9 9  
Общая трудоемкость, часы 324 151 108 108 108
Зачетные единицы (ЗЕТ) 9   3 3 3

Вид обучения: 5.8 лет заочное

Общая трудоемкость данной дисциплины 9 зачетных единиц, или 324 часа, в том числе контактная работа обучающегося с преподавателем (КРОП); по учебным занятиям КРОП с учетом ИЗ и КСР, составляет 33 часа.

Виды учебной работы Всего часов КРОП, часов Число часов в заезде
1 2 3 4 5
Аудиторные занятия всего и в т.ч. 24 24 2 8 6 2 6
Лекции (Лек)              
Лабораторные работы (Лаб)              
Практические, семинары (Пр) 24 24 2 8 6 2 6
Индивидуальные занятия (ИЗ),
контроль самостоятельной работы (КСР)
9 9 1 3 2 1 2
Самостоятельная работа (СРС), всего и в т.ч. 274   33 94 61 33 53
Контрольная работа (К) 36     12 12   12
Расчетно-графическая работа (РГР)              
Курсовая работа (КР)              
Курсовой проект (КП)              
Самоподготовка 238   33 82 49 33 41
Контроль, всего и в т.ч. 17     4 4   9
Экзамен (Экз) 9           9
Зачет (За) 8     4 4    
Общая трудоемкость, часы 324 33 36 109 73 36 70
Зачетные единицы (ЗЕТ) 9            

Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам) с указанием отведенного на них количества академических часов и видов учебных занятий

Содержание дисциплины

Семестр № 1

1. Жизнь студента в России и за рубежом. (Компетенция/и ОПК-2)

1.1. Лексика по темам: семья, рабочий день, выходные, обучение в вузе, изучение иностранных языков. Грамматика: Вводно-повторительный курс. Части речи (местоимения, существительные, артикли). Структура повествовательного и вопросительного предложения. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

1.2. Говорение: монолог-описание (своей семьи, рабочего и выходного дня), монолог-сообщение (роль иностранных языков в современной жизни), диалог-расспрос (о студенческой жизни). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, визитная карточка, заполнение регистрационной формы, бланка. Речевой этикет: приветствие, представление, прощание.

2. Мой родной город. (Компетенция/и ОПК-2)

2.1. Лексика по темам: город и достопримечательности / передвижение по городу. Грамматика: части речи (числительные). Структура предложения: инверсия, вопросительные предложения, типы вопросов. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

2.2. Говорение: монолог-описание (своего города), монолог-сообщение (экскурсия по городу), диалог-расспрос (движение по городу). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, написание эссе о родном городе. Речевой этикет: просьба, благодарность.

3. Образовательные учреждения высшего образования в России. РГУПС. (Компетенция/и ОПК-2)

3.1. Лексика по темам: структура университета, факультеты и специальности, учебные программы / посещение подразделений вуза (библиотека, столовая). Грамматика. Части речи: прилагательные, наречия (степени сравнения), предлоги, глаголы (модальные). Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

3.2. Говорение: монолог-описание (вуз и образовательная программа), диалог- расспрос (о зарубежном вузе, программах обучения), диалог-обмен мнениями (в библиотеке, столовой).Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.Речевой этикет: согласие, несогласие.

4. Системы высшего образования в зарубежных странах. (Компетенция/и ОПК-2)

4.1. Лексика по темам: структура высшего образования в разных странах / проживание за рубежом (студенческое общежитие, гостиница). Грамматика. Части речи: глаголы (видо-временная система действительного залога). Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

4.2. Говорение: монолог-описание (система высшего образования), диалог-обмен мнениями (о специфике систем высшего образования в разных странах), диалог- расспрос (проживание в общежитии, гостинице). П исьмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты. Речевой этикет: сожаление, извинения.

Семестр № 2

5. Страны изучаемого языка: наука и культура. (Компетенция/и ОПК-2)

5.1. Лексика по темам: культура и наука стран изучаемого языка, ученые и изобретатели, географическое положение стран, столицы и крупные города, достопримечательности/ поездка за рубеж.

5.2. Грамматика. Части речи: глаголы (видо-временная система действительного залога). Словообразование.

5.3. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

5.4. Говорение: монолог-сообщение (известные личности и достижения страны изучаемого языка), монолог-описание (крупные города и достопримечательности), диалог- расспрос (на таможне), реферирование текста по заданной тематике устно.

5.5. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.

5.6. Деловая документация: оформление конверта.

5.7. Речевой этикет: общение с официальным лицом (на таможне).

6. Транспорт в 21 веке. (Компетенция/и ОПК-2)

6.1. Лексика по темам: Виды транспорта. Грамматика. Видо-временная система страдательного залога. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

6.2. Говорение: монолог-описание (виды транспорта), монолог-сообщение (развитие транспорта в 21 веке), диалог- расспрос (особенности различных видов транспорта), реферирование текста по заданной тематике устно.Письмо: план сообщения с опорной лексикой, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.Деловая документация: оформление делового письма, конверта.Речевой этикет: общение по телефону.

6.3. Деловая документация: резюме. Речевой этикет: собеседование при приеме на работу.

7. Введение в профессию. Транспортно-технологические машины и комплексы. (Компетенция/и ОПК-2)

7.1. Лексика по темам: дорожно-строительные машины и комплексы. Грамматика. Видо-временная система страдательного залога. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (публицистические тексты по обозначенной тематике).

7.2. Говорение: монолог-описание (из истории раз-вития транспортных машин), монолог-сообщение (из истории развития автомобильного транспорта), реферирование текста по заданной тематике устно. Письмо: реферирование текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера письменно, перевод текста по обозначенной тематике.Деловая документация: структура делового письма.Речевой этикет: общение по телефону.

8. Оборудование портов и транспортных терминалов. (Компетенция/и ОПК-2)

8.1. Лексика по темам: работа в области оборудования портов и транспортных терминалов, должностные обязанности специалиста. Грамматика. Сложные предложения, виды придаточных предложений, косвенная речь. Союзы. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

8.2. Говорение: монолог-описание (работа в транспортном терминале, строительные материалы), монолог-размышление (транспортные терминалы), диалог- расспрос (должностные обязанности специалиста), реферирование текста по указанной тематике устно. Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Деловая документация: резюме, сопроводительное письмо. Речевой этикет:собеседование при приеме на работу.

Семестр № 3

9. Железнодорожный транспорт. (Компетенция/и ОПК-2)

9.1. Лексика по теме: железнодорожная инфраструктура (ж/д полотно, устройства электроснабжения, подвижной состав). Грамматика: Структура повествовательного и вопросительного предложений. Части речи в функции различных членов предложения (место определения в предложении). Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по широкому профилю специальности.

9.2. Говорение: монолог-сообщение (ж/д электростанции), диалог-расспрос (устройства электроснабжения), монолог-описание (виды рельсового подвижного состава). Письмо: перевод текста по широкому профилю специальности. Письменное реферирование текста по широкому профилю специальности. Речевой этикет: ведение переговоров с деловым партнером. Деловая документация: виды деловых писем (запрос).

10. Транспортно-технологические машины. (Компетенция/и ОПК-2)

10.1. Лексика по темам: траспортно-технологические машины и комплексы. Грамматика: действительный и страдательный залоги. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по широкому профилю специальности.

10.2. Говорение: монолог-сообщение (история развития транспортных машин), монолог-описание (перспективы развития современного автомобилестроения), диалог-расспрос (преимущества и недостатки отечественных и зарубежных пассажирских вагонов). Письмо: перевод текста по широкому профилю специальности, письменное реферирование текста по широкому профилю специальности. Речевой этикет: представление и обсуждение продукта с деловыми партнерами. Деловая документация: виды деловых писем (предложение).

11. Дорожно-строительные машины. (Компетенция/и ОПК-2)

11.1. Лексика по теме: классификация дорожно-строительных машин. Грамматика: Неличные формы глагола. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по широкому профилю специальности.

11.2. Говорение: монолог-сообщение (типы классификации строительных машин), диалог-расспрос (сходство и различие отечественных и зарубежных строительных машин), монолог-рассуждение (преимущества строительных машин). Письмо: перевод текста по широкому профилю специальности, письменное реферирование текста по широкому профилю специальности. Речевой этикет: обсуждение контракта с деловым партнером. Деловая документация: контракт.

12. Грузоподъемные машины. (Компетенция/и ОПК-2)

12.1. 1Лексика по теме: классификация грузоподъемных машин. Грамматика: Неличные формы глагола. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по широкому профилю специальности. Говорение: монолог-сообщение (история грузоподъемных машин), диалог-расспрос (преимущества и недостатки грузоподъемных машин), монолог-описание (грузоподъемные машины зарубежных стран).

12.2. Письмо: перевод текста по широкому профилю специальности, письменное реферирование текста по широкому профилю специальности. Речевой этикет: обсуждение отдельных пунктов контракта с деловым партнером. Деловая документация: пункты контракта.


Отведенное количество часов по видам учебных занятий и работы

Вид обучения: 5 лет очное

Номер раздела данной дисциплины Трудоемкость в часах по видам занятий
Лекции Практические занятия, семинары Лабораторные работы Самоподготовка
1   12   12
2   12   12
3   12   12
4   12   13
5   12   13
6   12   12
7   12   12
8   12   12
9   12   6
10   12   5
11   12   5
12   12   5
Итого   144   119
В т.ч. по интерактивным формам     144  

Лабораторный практикум

Не предусмотрено.


Практические занятия (семинары)

Вид обучения: 5 лет очное

Номер раздела данной дисциплины Наименование (тематика) практических работ, семинаров Трудоемкость аудиторной работы, часы
Семестр № 1
1 Персональная информация. Я – студент. Моя семья Мой дом. Работа в компьютерном классе. Рабочий день. Досуг и развлечения.Работа в компьютерном классе. Роль иностранного языка в современном мире. 12
2 Мой родной город. Работа в компьютерном классе. История родного города. Достопримечательности города. Работа в компьютерном классе. Движение по городу. Экскурсия. Работа в компьютерном классе. 12
3 РГУПС. История вуза. Структура вуза. Факультеты и кафедры. Научная, культурная, педагогическая работа в вузе. Известные люди вуза.Работа в компьютерном классе. Железнодорожные вузы России. 12
4 История образования. Работа в компьютерном классе. Высшее образование в России. Уровни высшего образования.Работа в компьютерном классе. Высшее образование в зарубежных странах. Работа в компьютерном классе. Общение со студентами зарубежных стран. Роль высшего образования для развития личности. Контрольная работа по лексике и грамматике. Работа в компьютерном классе. Проверочное аудирование и чтение. Беседа по устным темам. 12
Семестр № 2
5 Культура и наука страны изучаемого языка. Известные личности, ученые, их вклад в науку и культуру. Крупные города и достопримечательности. Перспективы развития современных стран, регионов, отраслей науки.Работа в компьютерном классе. Экономика стран изучаемого языка. Политические системы стран изучаемого языка. Работа в компьютерном классе. Поездка за рубеж. 12
6 Этапы развития транспорта, его роль в экономике и прогрессе. Работа в компьютерном классе. Виды наземного транспорта, их развитие и перспективы. Воздушный транспорт и его характеристики.Работа в компьютерном классе. Водный транспорт и его особенности. 12
7 История транспортных машин России. Работа в компьютерном классе. Система эксплуатации транспортных машин. Проблемы и перспективы развития транспортных машин. Работа в компьютерном классе. Карьера в области транспортных машин. Контрольная работа по грамматике и лексике. Работа в компьютерном классе. Проверочное аудирование и реферирование. Беседа по устным темам. 12
8 Транспортные терминалы России. История создания портового оборудования.Работа в компьютерном классе. Виды современных портальных кранов. Виды грузовых работ. Работа в компьютерном классе. Перспективы развития современного грузоподъемного оборудования 12
Семестр № 3
9 Железнодорожная инфраструктура. Железнодорожное полотно. Работа в компьютерном классе. Мосты и тоннели. Энергоснабжение железных дорог. Работа в компьютерном классе. Рельсовый подвижной состав. Метрополитен. Работа в компьютерном классе. 12
10 Заводы России по производству транспортно-технологических машин. История создания транспортно-технологических машин. Работа в компьютерном классе. Виды современных транспортно-технологических машин. Работа в компьютерном классе. Перспективы развития современного машиностроения. 12
11 Строительные машины. Классификация строительных машин. Работа в компьютерном классе. Силовые установки строительных машин. Дорожно-строительная техника. Перспективы развития дорожной техники. Работа в компьютерном классе. 12
12 История электровоза.Работа в компьютерном классе. Современные отечественные и зарубежные грузоподъемные машины. Работа в компьютерном классе. Преимущества и недостатки грузоподъемных машин. Контактная сеть. Перспективы использования подъемно-транспортных средств. Работа в компьютерном классе. Контрольная работа по лексике и грамматике. Проверочное аудирование и реферирование. Беседа по устным темам. 12

Самостоятельное изучение учебного материала (самоподготовка)

Вид обучения: 5 лет очное

Номер раздела данной дисциплины Наименование тем, вопросов, вынесенных для самостоятельного изучения Трудоемкость внеаудиторной работы, часы
Семестр № 1
1 Составление справочных лексико-грамматических таблиц и конспектов. 12
2 Внеаудиторное чтение. 12
3 Самостоятельное изучение тем: Морфолого-семантические особенности существительного. Морфолого-семантические особенности местоимения. Морфолого-семантические особенности прилагательного. 12
4 Самостоятельное изучение тем: Морфолого-семантические особенности существительного. Морфолого-семантические особенности местоимения. Морфолого-семантические особенности прилагательного. 13
Семестр № 2
5 Самостоятельное изучение тем: Морфолого-семантические особенности существительного. 13
6 Морфолого-семантические особенности местоимения. Морфолого-семантические особенности прилагательного. 12
7 Самостоятельное изучение тем: Морфолого-семантические наречия. 12
8 Морфолого-семантические особенности числительного. 12
Семестр № 3
9 Морфолого-семантические особенности глагола. 6
10 Толкование термина. Дефиниция. 5
11 Лексикографическая литература. 5
12 Расхождение терминосистем в английском и русском языках. 5

Объем самостоятельного изучения учебного материала (самоподготовка) по виду обучения 5.8 лет заочное составляет 238 час.


Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине

№ п/п Библиографическое описание
1 Исаева, Т.Е. Английский язык для бакалавров. Учебно-методическое пособие / Т.Е. Исаева; ФГБОУ ВО РГУПС. Ростов н/Д, 2017.ЭБС РГУПС
2 Чуриков, М.П. Немецкий язык для бакалавров. Учебно-методическое пособие / М.П. Чуриков; ФГБОУ ВО РГУПС.Ростов н/Д, 2017.ЭБС РГУПС
3 Котляренко, Ю.Ю. Французский язык для бакалавров. Учебно-методическое пособие / Ю.Ю. Котляренко; ФГБОУ ВО РГУПС.Ростов н/Д, 2017.ЭБС РГУПС
4 Гребенщикова Н.Б. Учебно-методическое пособие по составлению фондов оценочных средств по английскому языку (грамматика). Ростов н/Д, ФГБОУ ВО РГУПС, 2016. ЭБС РГУПС
5 Хлебникова, М.В. Деловая корреспонденция: учебно-методическое пособие по подготовке к тестированию по английскому языку / М.В. Хлебникова, В.А. Ражина ; Рост. гос. ун-т путей сообщения. – Ростов н/Д, 2016. – 36 с.ЭБС РГУПС

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине

Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения Образовательной программы

Компетенция Указание (+) этапа формирования в процессе освоения ОП (семестр)
1 2 3
ОПК-2 + + +

Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их формирования

Компе-
тенция
Этап
формирования
ОП (семестр)
Показатель оценивания Критерий оценивания
ОПК-2 1 Дуальная оценка на зачете - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.
2 Дуальная оценка на зачете - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.
3 Балльная оценка на экзамене - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.

Описание шкал оценивания компетенций

Значение оценки Уровень освоения компетенции Шкала оценивания (для аттестационной ведомости, зачетной книжки, документа об образования) Шкала оценивания (процент верных при проведении тестирования)
Балльная оценка - "удовлетворительно". Пороговый Оценка «удовлетворительно» выставляется обучающемуся, который имеет знания только основного материала, но не усвоил его деталей, допускает неточности, недостаточно правильные формулировки, нарушения последовательности изложения программного материала и испытывает трудности в выполнении практических навыков. От 40% до 59%
Балльная оценка - "хорошо". Базовый Оценка «хорошо» выставляется обучающемуся, твердо знающему программный материал, грамотно и по существу его излагающему, который не допускает существенных неточностей в ответе, правильно применяет теоретические положения при решении практических работ и задач, владеет необходимыми навыками и приемами их выполнения. От 60% до 84%
Балльная оценка - "отлично". Высокий Оценка «отлично» выставляется обучающемуся, глубоко и прочно усвоившему программный материал, исчерпывающе, последовательно, грамотно и логически стройно его излагающему, в ответе которого тесно увязываются теория с практикой. При этом обучающийся не затрудняется с ответом при видоизменении задания, показывает знакомство с литературой, правильно обосновывает ответ, владеет разносторонними навыками и приемами практического выполнения практических работ. От 85% до 100%
Дуальная оценка - "зачтено". Пороговый, Базовый, Высокий Оценка «зачтено» выставляется обучающемуся, который имеет знания, умения и навыки, не ниже знания только основного материала, может не освоить его детали, допускать неточности, недостаточно правильные формулировки, нарушения последовательности изложения программного материала и испытывает трудности в выполнении практических навыков. От 40% до 100%
Балльная оценка - "неудовлетворительно", Дуальная оценка - "не зачтено". Не достигнут Оценка «неудовлетворительно, не зачтено» выставляется обучающемуся, который не знает значительной части программного материала, допускает ошибки, неуверенно выполняет или не выполняет практические работы. От 0% до 39%

Типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки знаний, умений, навыков, характеризующих этапы формирования компетенций в процессе освоения образовательной программы

Типовые контрольные задания

Курсовые проекты (работы)

Не предусмотрено.


Контрольные работы, расчетно-графические работы, рефераты

контрольные работы для студентов заочного отделения выполняются по методическому пособию: МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПО ДИСЦИПЛИНАМ КАФЕДРЫ «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ» (Английский язык)Часть 1 / Ростов-н/Д, 2010 и МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПО ДИСЦИПЛИНАМ КАФЕДРЫ «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ» (Немецкий язык, французский язык, испанский язык язык)Часть 2 / Ростов-н/Д, 2012. В соответствии с вариантом, выданным преподавателем.

Для заочной формы обучения контрольная работа проводится в форме компьютерного тестирования на базе ЦМКО.


Перечни сопоставленных с ожидаемыми результатами освоения дисциплины вопросов (задач):

Зачет. Семестр № 1

Вопросы для оценки результата освоения "Знать":

1) Прочтите и переведите текст 1 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
2) Прочтите и переведите текст 2 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
3) Прочтите и переведите текст 3 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
4) Прочтите и переведите текст 4 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
5) Прочтите и переведите текст 5 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
6) Прочтите и переведите текст 6 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
7) Прочтите и переведите текст 7 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
8) Прочтите и переведите текст 8 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
9) Прочтите и переведите текст 9 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
10) Прочтите и переведите текст 10 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
11) Прочтите и переведите текст 11 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
12) Прочтите и переведите текст 12 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
13) Прочтите и переведите текст 13 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
14) Прочтите и переведите текст 14 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
15) Прочтите и переведите текст 15 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя

Вопросы для оценки результата освоения "Уметь":

1) Перескажите предложенный текст 1. Будьте готовы обсудить его.
2) Перескажите предложенный текст 2. Будьте готовы обсудить его.
3) Перескажите предложенный текст 3. Будьте готовы обсудить его.
4) Перескажите предложенный текст 4. Будьте готовы обсудить его.
5) Перескажите предложенный текст 5. Будьте готовы обсудить его.
6) Перескажите предложенный текст 6. Будьте готовы обсудить его.
7) Перескажите предложенный текст 7. Будьте готовы обсудить его.
8) Перескажите предложенный текст 8. Будьте готовы обсудить его.
9) Перескажите предложенный текст 9. Будьте готовы обсудить его.
10) Перескажите предложенный текст 10. Будьте готовы обсудить его.
11) Перескажите предложенный текст 11. Будьте готовы обсудить его.
12) Перескажите предложенный текст 12. Будьте готовы обсудить его.
13) Перескажите предложенный текст 13. Будьте готовы обсудить его.
14) Перескажите предложенный текст 14. Будьте готовы обсудить его.
15) Перескажите предложенный текст 15. Будьте готовы обсудить его.

Вопросы для оценки результата освоения "Иметь навыки":

1) Примите участие в беседе по теме: Жизнь студента в России и за рубежом.
2) Примите участие в беседе по теме: Я - студент.
3) Примите участие в беседе по теме: Рабочий день студента.
4) Примите участие в беседе по теме:Роль иностранных языков в обучении.
5) Примите участие в беседе по теме: Мой родной город/ Город, где я учусь.
6) Примите участие в беседе по теме: История моего города.
7) Примите участие в беседе по теме: Достопримечательности города.
8) Примите участие в беседе по теме: Мой университет.
9) Примите участие в беседе по теме: Структура университета.
10) Примите участие в беседе по теме: Мой факультет.
11) Примите участие в беседе по теме: Моя будущая специальность.
12) Примите участие в беседе по теме: Система высшего образования в России.
13) Примите участие в беседе по теме: Системы высшего образования за рубежом.
14) Примите участие в беседе по теме: Проблемы и перспективы высшего образования.
15) Примите участие в беседе по теме: Роль высшего образования в развитии общества.

Зачет. Семестр № 2

Вопросы для оценки результата освоения "Знать":

1) Прочтите и переведите текст 1 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
2) Прочтите и переведите текст 2 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
3) Прочтите и переведите текст 3 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
4) Прочтите и переведите текст 4 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
5) Прочтите и переведите текст 5 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
6) Прочтите и переведите текст 6 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
7) Прочтите и переведите текст 7 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
8) Прочтите и переведите текст 8 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
9) Прочтите и переведите текст 9 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
10) Прочтите и переведите текст 10 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
11) Прочтите и переведите текст 11 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
12) Прочтите и переведите текст 12 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
13) Прочтите и переведите текст 13 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
14) Прочтите и переведите текст 14 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
15) Прочтите и переведите текст 15 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя

Вопросы для оценки результата освоения "Уметь":

1) Перескажите предложенный текст 1. Будьте готовы обсудить его.
2) Перескажите предложенный текст 2. Будьте готовы обсудить его.
3) Перескажите предложенный текст 3. Будьте готовы обсудить его.
4) Перескажите предложенный текст 4. Будьте готовы обсудить его.
5) Перескажите предложенный текст 5. Будьте готовы обсудить его.
6) Перескажите предложенный текст 6. Будьте готовы обсудить его.
7) Перескажите предложенный текст 7. Будьте готовы обсудить его.
8) Перескажите предложенный текст 8. Будьте готовы обсудить его.
9) Перескажите предложенный текст 9. Будьте готовы обсудить его.
10) Перескажите предложенный текст 10. Будьте готовы обсудить его.
11) Перескажите предложенный текст 11. Будьте готовы обсудить его.
12) Перескажите предложенный текст 12. Будьте готовы обсудить его.
13) Перескажите предложенный текст 13. Будьте готовы обсудить его.
14) Перескажите предложенный текст 14. Будьте готовы обсудить его.
15) Перескажите предложенный текст 15. Будьте готовы обсудить его.

Вопросы для оценки результата освоения "Иметь навыки":

1) Примите участие в беседе по теме: Страна изучаемого языка.
2) Примите участие в беседе по теме: Столица и крупные города страны изучаемого языка.
3) Примите участие в беседе по теме: Ученые и изобретатели/Культура страны изучаемого языка.
4) Примите участие в беседе по теме: Транспорт в 21 веке.
5) Примите участие в беседе по теме:Виды транспорта.
6) Примите участие в беседе по теме:Преимущества и недостатки различных видов транспорта.
7) Примите участие в беседе по теме:Перспективы развития транспорта в разных регионах.
8) Примите участие в беседе по теме: Введение в профессию "Транспортно-технологические машины и комплексы"
9) Примите участие в беседе по теме: Из истории развития транспортных машин.
10) Примите участие в беседе по теме: Из истории развития автообильного транспорта.
11) Примите участие в беседе по теме: Оборудование портов и транспортных терминалов.
12) Примите участие в беседе по теме: Работа в области оборудования портов и транспортных терминалов.
13) Примите участие в беседе по теме: Должностные обязанности специалиста в области транспортно-технологических машин.
14) Примите участие в беседе по теме: Работа в транспортных терминалах.
15) Примите участие в беседе по теме: Назначение транспортных терминалов.

Экзамен. Семестр № 3

Вопросы для оценки результата освоения "Знать":

1) Прочтите и переведите текст 1 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
2) Прочтите и переведите текст 2 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
3) Прочтите и переведите текст 3 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
4) Прочтите и переведите текст 4 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
5) Прочтите и переведите текст 5 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
6) Прочтите и переведите текст 6 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
7) Прочтите и переведите текст 7 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
8) Прочтите и переведите текст 8 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
9) Прочтите и переведите текст 9 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
10) Прочтите и переведите текст 10 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
11) Прочтите и переведите текст 11 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
12) Прочтите и переведите текст 12 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
13) Прочтите и переведите текст 13 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
14) Прочтите и переведите текст 14 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя
15) Прочтите и переведите текст 15 на русский язык,ответьте на вопросы преподавателя

Вопросы для оценки результата освоения "Уметь":

1) Перескажите предложенный текст 1. Будьте готовы обсудить его.
2) Перескажите предложенный текст 2. Будьте готовы обсудить его.
3) Перескажите предложенный текст 3. Будьте готовы обсудить его.
4) Перескажите предложенный текст 4. Будьте готовы обсудить его.
5) Перескажите предложенный текст 5. Будьте готовы обсудить его.
6) Перескажите предложенный текст 6. Будьте готовы обсудить его.
7) Перескажите предложенный текст 7. Будьте готовы обсудить его.
8) Перескажите предложенный текст 8. Будьте готовы обсудить его.
9) Перескажите предложенный текст 9. Будьте готовы обсудить его.
10) Перескажите предложенный текст 10. Будьте готовы обсудить его.
11) Перескажите предложенный текст 11. Будьте готовы обсудить его.
12) Перескажите предложенный текст 12. Будьте готовы обсудить его.
13) Перескажите предложенный текст 13. Будьте готовы обсудить его.
14) Перескажите предложенный текст 14. Будьте готовы обсудить его.
15) Перескажите предложенный текст 15. Будьте готовы обсудить его.

Вопросы для оценки результата освоения "Иметь навыки":

1) Примите участие в беседе по теме: Железнодорожная инфраструктура и транспорт.

2) Примите участие в беседе по теме: Железнодорожное полотно.

3) Примите участие в беседе по теме: Устройства электроснабжения.

4) Примите участие в беседе по теме: Подвижной состав.

5) Примите участие в беседе по теме: Виды рельсового подвижного состава.

6) Примите участие в беседе по теме: Транспортно-технологические машины и комплексы.

7) Примите участие в беседе по теме: История развития транспортных машин.

8) Примите участие в беседе по теме: Перспективы развития современного автомобилестроения.

9) Примите участие в беседе по теме: Преимущества и недостатки отечественных и зарубежных пассажирских вагонов.

10) Примите участие в беседе по теме: Дорожно-строительные машины.

11) Примите участие в беседе по теме: Классификация дорожно-строительных машин.

12) Примите участие в беседе по теме: Сходство и различия отечественных и зарубежных строительных машин.

13) Примите участие в беседе по теме: Грузоподъемные машины.Их классификация.

14) Примите участие в беседе по теме: История грузоподъемных машин.

15) Примите участие в беседе по теме: Преимущества и недостатки грузоподъемных машин.


Методические материалы, определяющие процедуру оценивания знаний, умений, навыков, характеризующих этапы формирования компетенций

№ п/п Библиографическое описание
1 Методические указания, определяющие процедуру оценивания знаний, умений, навыков, характеризующих этапы формирования компетенций. Ресурс ЦМКО РГУПС.

Для каждого результата обучения по дисциплине определены

Показатели и критерии оценивания сформированности компетенций на различных этапах их формирования

Резуль-
тат
обуче-
ния
Компе-
тенция
Этап
формиро-вания в
процессе
освоения
ОП
(семестр)
Этапы
формирования
компетенции
при изучении
дисциплины
(раздел
дисциплины)
Показатель
сформиро-
ванности
компетенции
Критерий
оценивания
Знает, Умеет, Имеет навыки ОПК-2 1 1, 2, 3, 4 Дуальная оценка на зачете - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
1, 2, 3, 4 Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.
2 5, 6, 7, 8 Дуальная оценка на зачете - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
5, 6, 7, 8 Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.
3 9, 10, 11, 12 Балльная оценка на экзамене - полнота усвоения материала,
- качество изложения материала,
- правильность выполнения заданий,
- аргументированность решений.
9, 10, 11, 12 Выполненное практическое задание - правильность выполнения заданий.

Шкалы и процедуры оценивания

Значение оценки Уровень
освоения
компетенции
Шкала оценивания
(для аттестационной
ведомости, зачетной
книжки, документа
об образовании)
Процедура оценивания
Балльная оценка -
"отлично",
"хорошо",
"удовлетворительно".
Дуальная оценка -
"зачтено".
Пороговый, Базовый, Высокий В соответствии со шкалой оценивания в разделе РПД "Описание шкал оценивания компетенций" Экзамен (письменно-устный).
Зачет (письменно-устный).
Выполнение практического задания в аудитории.
Балльная оценка -
"неудовлетворительно".
Дуальная оценка -
"не зачтено".
Не достигнут

Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины

Основная литература

№ п/п Библиографическое описание
1 Агабекян И.П.Английский для технических вузов: Учеб. пособие/И.П. Агабекян, П.И. коваленко.-15-е Изд.-Ростов н/Д: Феникс,2015.-347с:Прил.-Высшее образование.НТБ РГУПС
2 Меркулова Н.В. Говорим по-французски. Parlons français! [Электронный ресурс] : учебное пособие для студентов и магистрантов всех специальностей / Н.В. Меркулова. — Электрон. текстовые данные. — Воронеж: Воронежский государственный архитектурно-строительный университет, ЭБС АСВ, 2015. — 111 c. — 978-5-89040-531-9. — Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/55044.html
3 Юрина М.В. Deutsch fur den Beruf (немецкий язык в сфере профессиональной коммуникации) [Электронный ресурс] : учебное пособие / М.В. Юрина. — Электрон. текстовые данные. — Самара: Самарский государственный архитектурно-строительный университет, 2014. — 94 c. — 978-5-9585-0561-6. — Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/29783.html - ЭБС АСВ.

Дополнительная литература

№ п/п Библиографическое описание
1 Исаева Т.Е. Glorious years of Rostov-on-Don: методическое пособие на английском языке./Т.Е. Исаева. – Ростов-на-Дону, 2011.– 35 с.ЭБС РГУПС
2 Первухина С.В. Target countries: учебное пособие. / С.В. Первухина.– Ростов-на-Дону, 2008.– 48 с.ЭБС РГУПС
3 Исаева Т.Е. Нанотехнологии – наука будущего: учебно-метод. пособие на англ. и нем. языках / Т.Е. Исаева, С.В. Первухина, М.П. Чуриков. – РГУПС: Ростов/Д., 2008 – 76 с.ЭБС РГУПС
4 Агафонова Т.Д. Методические указания по немецкому языку для студентов II курса специальности ДСМ/ Т.Д. Агафонова; РГУПС. - 2007.ЭБС РГУПС
5 Витковская Ж.В. Дорожно-строительные машины. Проблемное обучение чтению профессиональной литературы на английском языке: учеб.-метод. пособие для студентов специальностей "Подъемно-трансп., строит., дорож. машины и оборудование", "Автомобили и автомобил. хоз-во"/ Ж.В. Витковская, В.В. Майба, Н.А. Чичева; РГУПС. - ЭБС РГУПС
6 Голобородько А.Ю., КравченкоМ.А. Учебное пособие по французскому языку для студентов железнодорожных специальностей.ЭБС РГУПС

Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети "Интернет", необходимых для освоения дисциплины


Электронные образовательные ресурсы

№ п/п Адрес в Интернете, наименование
1 http://rgups.ru/.Ресурс ЭИОС РГУПС
2 http://www.iprbookshop.ru/.Электронно-библиотечная система "IPRBooks"
3 https://www.biblio-online.ru/.Электронно-библиотечная система "Юрайт"
4 http://www.umczdt.ru/.Электронная библиотека "УМЦ ЖДТ"
5 http://jirbis2.rgups.ru/jirbis2/.Электронно-библиотечная система РГУПС

Профессиональные базы данных и информационно-справочные системы

№ п/п Адрес в Интернете, наименование
1 http://www.glossary.ru/.Глоссарий.ру (служба тематических толковых словарей)
2 http://www.consultant.ru/.КонсультантПлюс

Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины

№ п/п Библиографическое описание
1 Майба В.В. Учебно-наглядное пособие - тематические иллюстрации по дисциплине "Иностранный язык". РГУПС. - Ростов н/Д, 2018.
2 Исаева Т.Е. The Rostov State Transport University: 80 glorious years : учебно-методическое пособие / Т.Е. Исаева, О.Н. Бессарабова, Ж.В. Витковская// Ростов-на-Дону, 2009.ЭБС РГУПС
3 Исаева Т.Е. English for adult beginners.Учебно-методическое пособие по разговорному англ., 2011.ЭБС РГУПС
4 Чуриков М.П. Методические указания для обучающихся бакалавриата (АБ и ПБ) по освоению дисциплины: «Иностранный язык» (немецкий язык). ФГБОУ ВО РГУПС. — Ростов н/Д, 2017. – 22 с.ЭБС РГУПС
5 Бессарабова О.Н. Задания по чтению для подготовки к тестированию по английскому языку /О.Н. Бессарабова. ФГБОУ ВО РГУПС, Ростов н/Д, 2011. - С. 48.ЭБС РГУПС

Перечень информационных технологий, включая перечень ПО и информационных справочных систем

№ п/п Наименование
1 Операционная система ОС Microsoft Windows. Офисное программное обеспечение Microsoft Office. Общесистемное ПО Acrobat Reader.

Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине

Для изучения настоящей дисциплины в зависимости от видов занятий использованы:

Учебная мебель;

Технические средства обучения (включая стационарный либо переносной набор демонстрационного оборудования);

Персональные компьютеры.

Самостоятельная работа обучающихся обеспечивается компьютерной техникой с возможностью подключения к сети "Интернет" и ЭИОС.


"____" _________________20___г.


Код РПД: 34655.